- Iconfly 3 9 2 Esv Study Bible
- Iconfly 3 9 2 Esv Kjv
- Iconfly 3 9 2 Esv Bible Gateway
- Iconfly 3 9 2 Esv Commentary
![Iconfly 3 9 2 esv study bible Iconfly 3 9 2 esv study bible](https://ebible.com/images/fb_og_logo_2.png)
English Standard Version
Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, as it goes well with your soul.
King James Bible
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
American Standard Version
Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Douay-Rheims Bible
Dearly beloved, concerning all things I make it my prayer that thou mayest proceed prosperously, and fare well as thy soul doth prosperously.
English Revised Version
Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Webster's Bible Translation
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Weymouth New Testament
My dear friend, I pray that you may in all respects prosper and enjoy good health, just as your soul already prospers.
3 John 1:2 Parallel
Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, as it goes well with your soul.
King James Bible
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
American Standard Version
Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Douay-Rheims Bible
Dearly beloved, concerning all things I make it my prayer that thou mayest proceed prosperously, and fare well as thy soul doth prosperously.
English Revised Version
Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Webster's Bible Translation
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Weymouth New Testament
My dear friend, I pray that you may in all respects prosper and enjoy good health, just as your soul already prospers.
3 John 1:2 Parallel
Luke 16 English Standard Version (ESV) The Parable of the Dishonest Manager. 16 He also said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was wasting his possessions. 2 And he called him and said to him, ‘What is this that I hear about you? 2 Corinthians 10:3–5 3 For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh. 4 For the m weapons of n our warfare are not of the flesh but have o divine power p to destroy strongholds.
- Inch 1GYS3KKL9MR15 31235 New Delivers 20 Highway MPG and 15 City MPG! This ESV boasts a Gas V8 6.2L/376 engine powering this Automatic transmission. WHEELS, 22″ (55.9 CM) 14-SPOKE ALLOY WITH POLISHED FINISH (STD), TRANSMISSION, 10-SPEED AUTOMATIC electronically controlled with overdrive, tow/haul mode and tap up/tap down shifting (STD), TRAILER SIDE BLIND ZONE ALERT.
- Philippians 2:3-9 English Standard Version (ESV). 3 Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves. 4 Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others. 5 Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus6 who, though he was in the form of God, did not count equality with God a.
Beloved
Compare the plural, 1 John 3:2, 1 John 3:21; 1 John 4:1, 1 John 4:7, 1 John 4:11.
Iconfly 3 9 2 Esv Study Bible
I wish above all things (περὶ πάντων εὔχομαι)
Iconfly 3 9 2 Esv Kjv
Wrong. This sense of περί is contrary to New Testament usage. The preposition means concerning. So Rev. 'I pray that in all things thou mayst prosper.' Εὔχομαι I pray or wish, occurs only here in John's writings, and not often elsewhere. See Acts 26:29; Romans 9:3; James 5:16.
Mayst prosper (εὐοδοῦσθαι)
Lit., have a prosperous journey. From ἐν well, and ὁδός a way. In this original sense, Romans 1:10. The word occurs only three times in the New Testament. See 1 Corinthians 16:2.
Be in health (ὑγιαίνειν)
Used in the New Testament both in a physical and moral sense. The former is found only here and in Luke's Gospel. See Luke 5:31; Luke 7:10; Luke 15:27. Paul uses it of soundness in faith or doctrine. See 1 Timothy 1:10; 1 Timothy 6:3; 2 Timothy 1:13; Titus 2:2. Here of Gaius' bodily health, as is shown by soul in the next clause.
Soul (ψυχή)
See on Mark 12:30; see on Luke 1:46. The soul (ψυχή) is the principle of individuality, the seat of personal impressions. It has a side in contact with both the material and the spiritual element of humanity, and is thus the mediating organ between body and spirit. Its meaning, therefore, constantly rises above life or the living individual, and takes color from its relation to either the emotional or the spiritual side of life, from the fact of its being the seat of the feelings, desires, affections, aversions, and the bearer and manifester of the divine life-principle (πνεῦμα). Consequently ψυχή is often used in our sense of heart (Luke 1:46; Luke 2:35; John 10:24; Acts 14:2); and the meanings of ψυχή soul and πνεῦμα spirit, occasionally approach each other very closely. Compare John 12:27, and John 11:33; Matthew 11:29, and 1 Corinthians 16:18. Also both words in Luke 1:47. In this passage ψυχή soul, expresses the soul regarded as moral being designed for everlasting life. See Hebrews 6:19; Hebrews 10:39; Hebrews 13:17; 1 Peter 2:11; 1 Peter 4:19. John commonly uses the word to denote the principle of the natural life. See John 10:11, John 10:15; John 13:37; John 15:13; 1 John 3:16; Revelation 8:9; Revelation 12:11; Revelation 16:3.
3 John 1:2 Parallel Commentaries
3 John 1:2 Parallel Commentaries
Treasury of Scripture Knowledge
Iconfly 3 9 2 Esv Bible Gateway
wish. or, pray. above.
that.
Iconfly 3 9 2 Esv Commentary
Microsoft office 2016 15 40 – popular productivity suite 2019. even.